Перевод финансово-аналитических статей, отчетов, биржевой аналитики

В сфере экономического перевода не редко клиенты обращаются к нам с просьбой о переводе финансово-аналитических статей и отчетов. Так называемая биржевая аналитика является главным инструментом, от которого зависит не только экономическое развитие отдельно взятого предприятия, но и страны в целом. Так уж устроен мир, что каждое государство, в том числе и наше, в финансовом плане зависит от экономики стран-партнеров. Да и для того, чтобы здраво оценивать экономическое положение, мало брать во внимание лишь аналитику отечественных специалистов, финансово-аналитические статьи и отчеты иностранных экспертов являются не менее важными для понимания многих процессов.

Именно так можно и сформулировать необходимость перевода аналитических статей с иностранных языков на русский и наоборот. Это осуществляется для обмена передовой информацией.

Что требуется в данном случае от переводчика?

Зачастую переводчик должен быть настоящим мастером только в одном деле – в переводе текста с одного языка на другой. Но что касается документов экономической направленности, лишь этого критерия становится недостаточно. Помимо знания языков лингвист должен ориентироваться и в той сфере, к которой относится текст, в данном случае – в экономике. Обычному переводчику могут быть не понятны специальные термины, или даже отдельные высказывания. А вот переводчик, который имеет знания в области экономике, сможет дословно передать содержание текста.

Это является принципиально важным по той причине, что узконаправленный или специальный текст не терпит «приблизительности». Точный перевод – это главное требование.

Помимо содержания документа, сложность представляет и их разнообразие. К чете финансовых, аналитических, биржевых статей и документов относится несколько десятков образцов. Соответственно, каждый из них переводится по особой схеме. Переводчик должен знать, по каким правилам переводятся данные, какую форму документа необходимо соблюдать и т.д. В конце концов,  потребоваться может и нотариальная заверка перевода.

Мы любим сложности, мы их преодолеваем!

Неоднократно наши сотрудники сталкивались с необходимостью осуществлять перевод документов экономической направленности. Во всех случаях клиент получал то, что ему было нужно – перевод высокого качества. Если и вы ищите компания, которая способна взяться за перевод ваших бумаг, мы готовы сделать это!

Добавить комментарий